……
句译:
1. 君不见河边草,冬时枯死春满道:
- 翻译:你难道没看见河边的青草,冬天枯萎死去,到了春天又长满道路。
2. 君不见城上日,今暝没尽去,明朝复更出:
- 翻译:你难道没看见城头上的太阳,今天傍晚落下消失,明天早晨又再次升起。
3. 今我何时当然得,一去永灭入黄泉:
- 翻译:如今人的生命哪能像它们一样,一旦逝去就永远消逝,进入黄泉再无生机。
4. 人生苦多欢乐少,意气敷腴在盛年:
- 翻译:人生总是痛苦居多而欢乐很少,人最意气风发、生活富足美好的时候在年轻力壮的盛年。
5. 且愿得志数相就,床头恒有沽酒钱:
- 翻译:只希望能在得志时常常与志同道合之人相聚,床头也总能有买酒的钱。
6. 功名竹帛非我事,存亡贵贱付皇天:
- 翻译:将功名记载于史册之事并非我要追求的,生死存亡、富贵贫贱都交给上天去定夺吧。
……
全译:
你难道没看见河边的草吗?冬天枯萎凋零,到了春天又铺满道路。
你难道没看见城头上的太阳吗?今天傍晚落下直至不见,明天又会再次升起。
可人的生命哪能如此,一旦逝去便永远消逝,径直归入黄泉。
人生总是痛苦多而欢乐少,青春盛年时才最是意气风发、生活富足。
只愿在得志之时能常与友人相聚,床头也常常备有买酒的钱。
将功名写于竹帛之上并非我所求,生死存亡与富贵贫贱,都交予上天定夺吧。
喜欢诗词一万首请大家收藏:(www.2yq.org)诗词一万首爱言情更新速度全网最快。