伤寒不大便,六七日,头痛有热者,与承气汤。其小便清者,知不在里,仍在表也,当须发汗。「若」(苦)头痛者,必衄,宜桂枝汤。
【按语】“若头痛”中的“若”字,应当是“苦”字。只有“苦头痛”(即头痛剧烈、痛苦不堪)才必定是会导致鼻出血的证候。要是“若”字,那就意味着凡是头痛都能引发鼻出血了,所以应当将“若”改为“苦”。
心下痞,按之(不)濡,其脉关上浮者,大黄黄连泻心汤主之。
【按语】“按之濡”这句话,应该是“按之不濡”。如果按上去柔软,这属于虚痞的情况,此时滋补都来不及,怎么会有用大黄来泻下的道理呢?所以应该补上“不”字。
太阳下篇正误
小青龙汤方加减法内若微利者,去麻黄加「荛花如鸡子大,熬令赤色。茯苓四两」。
【按语】“加荛花如鸡子大”,这肯定是传抄书写过程中出现的错误。查阅《本草》可知,荛花与芫花属于同类药物,每次使用它来攻逐水饮,药力十分峻猛,仅仅五分剂量就能让人泻下数十次。怎么会为了治疗水饮内停所导致的轻微下利,就使用像鸡蛋那么大剂量的荛花呢?所以应当改为“加茯苓四两”。
伤寒心下有水气,欬而微喘,发热不渴,(小青龙汤主之)。服汤已,渴者,此寒去欲解也。(小青龙汤主之)
【按语】“小青龙汤主之”这六个字,应当放在“发热不渴”之后,这样才与“服汤已渴者”的文义连贯。哪有寒邪已去、病情即将缓解,却还要再服用小青龙汤的道理呢?所以应当把这六个字移到相应位置。
喜欢【医宗金鉴】清代医术指南请大家收藏:(www.2yq.org)【医宗金鉴】清代医术指南爱言情更新速度全网最快。