5.1 子谓公冶长:“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。
一:逐字逐句白话详细解析:
⒈子谓公冶长:“可妻也
⑴:白话详解:
①谓: 评论、谈论、评价。
②公冶长:公冶长是孔子的弟子,也是孔子的女婿,在《论语》中有专门以他命名的篇章《论语·公冶长》。
③可: 可以,值得。
④妻: 这里读作 qì,是动词,意思是“把女儿嫁给他做妻子”。
⑵:白话翻译:
意思: 孔子评价公冶长说...“(这个人)值得把女儿嫁给他。” 或者说 “可以把女儿托付给他做妻子。”
2“虽在缧绁之中,非其罪也。”
⑴:白话详解:
①缧绁:
读作 léi xiè。缧: 捆绑犯人的黑色大绳子。 绁: 捆绑犯人用的绳索,也指拴牲口的绳子。
缧绁:捆绑犯人的绳索,引申为 监狱、牢狱之灾。这里指公冶长当时正被关在监狱里。
②非其罪:
不是他的罪过。孔子非常肯定地判断,公冶长是被冤枉的,是背了黑锅。
⑵:白话翻译:
“虽然他现在正被关在监狱里(戴着枷锁),但这并不是他(自己犯下的)罪过啊。” 孔子强调公冶长是被冤枉的,或者是因为其他非自身道德原因(比如误会、牵连)而入狱的。
3“以其子妻之。”
⑴:白话详解:
①子: 这里指 女儿(古汉语中“子”可指儿子或女儿)。
②妻: 读作 qì,动词,同前面的“可妻也”的“妻”,意思是“嫁给...为妻”。
③之: 他(指公冶长)。
⑵:白话翻译:
“(于是)孔子就把自己的女儿嫁给了他。”
二:大白话翻译:
孔子评价他的学生公冶长说:“公冶长这个人啊,是个好女婿人选,值得我把女儿嫁给他! 虽然他现在正蹲在监狱里,戴着枷锁,但这绝对不是因为他自己干了什么坏事,他是被冤枉的(或者是因为别的原因无辜受牵连的)。” 说完这话,孔子真的就把自己的女儿嫁给了当时还在坐牢的公冶长。
三:核心思想:
1. 孔子识人看本质:
孔子评价一个人,不是看他的表面境遇(比如当时在坐牢),而是看他的内在品德和为人(“可妻也”)。他相信公冶长是个品德高尚、值得信赖的人。
2. 孔子明辨是非:
孔子非常清楚公冶长入狱是“非其罪也”,说明他了解事情的真相,或者非常信任公冶长的为人,确信他不会犯罪。这体现了孔子的公正和判断力。
3. 行动证明信任:
孔子不只是嘴上说说,他直接用行动——把最宝贝的女儿嫁给一个在押犯人——来证明他对公冶长品德的高度认可和信任。这在当时是非常大胆和有魄力的行为。
4. “罪”与“非罪”的区分:
孔子区分了“犯了罪”和“遭遇牢狱之灾”是两回事。他强调公冶长的人品清白(“非其罪”),即使身陷囹圄,也改变不了他本质是个好人。
5. 对弟子的爱护与支持:
在弟子最困难、最被人误解的时候(坐牢),孔子不仅没有疏远他,反而给予他最高的信任和肯定(把女儿嫁给他),这是对弟子极大的支持和鼓励。
四:现代启示:
⒈看人要看本质:
不要轻易因为一个人的处境(比如落魄、被非议)就否定他。要像孔子一样,去了解事实,判断其内在品德。
2信任需要勇气:
在众口铄金的时候,基于了解的信任尤为珍贵,也尤为需要魄力。
3困境见真情:
在一个人最倒霉、最被众人抛弃的时候(“在缧绁之中”),你还能信任他、支持他,这才是最深厚的情义。孔子对公冶长,既是师生情,也像父子情。
所以,这短短一句话,不仅是一个嫁女的故事,更是一堂关于 “如何识人” 和 “如何做人” 。它告诉我们,真正的智慧与仁义,往往体现在挑战世俗成见的勇敢选择之中。
……
……
5.2子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
一:逐字逐句白话详细解析:
1. 子谓南容:“邦有道,不废;”
⑴:白话详解:
①“南容”:孔子弟子南宫适(“适”读kuò),字子容,以品行端正、谨言慎行着称,孔子曾赞赏其德行,并将侄女嫁给他。
②邦: 国家。
③有道: 指政治清明,君主贤明,社会秩序良好,按正道(儒家的仁义礼智信)治理。
④不废:废: 废弃、埋没、不被任用、没有用武之地。不废: 不会被埋没,不会被废弃不用。意思是他的才能和德行会被当权者认可和任用。
⑵:白话翻译:
意思: “当国家政治清明、走上正道的时候,他(南容)的才能不会被埋没(他会被任用,能发挥作用)。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!